Keine exakte Übersetzung gefunden für تأمين إجباري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تأمين إجباري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es obligatorio cumplirlos a rajatabla. Sin excepciones.
    ،لكن الإذعان التّام إجباريّ" "بلا استثناء
  • Tienen el derecho al seguro obligatorio de atención de la salud las personas siguientes:
    والأشخاص التالون لهم الحق في التأمين الإجباري للرعاية الصحية:
  • En las Islas Caimán el seguro médico es obligatorio.
    والتأمين الصحي إجباري في جزر كايمان.
  • El actual Gobierno tiene el propósito de derogar el seguro de discapacidad obligatorio para los trabajadores autónomos y el fondo conexo.
    وتنوي الحكومة الحالية إلغاء التأمين الإجباري على العجز بالنسبة للعاملين لحسابهم، وكذلك إلغاء الصندوق المتصل به.
  • - Abonar en Noruega impuestos, primas de seguro obligatorias y tarifas de servicios públicos;
    - أداء الضريبة في النرويج أو أقساط التأمين الإجباري أو رسوم الخدمات العامة؛
  • - El fortalecimiento de la protección medicosocial mediante la creación de un régimen de asistencia médica a la población de bajos ingresos y un sistema de seguro médico obligatorio;
    تعزيز الحماية الاجتماعية الطبية لرقيقي الحال ونظام للتأمين الصحي الإجباري؛
  • Con arreglo a la ley de la República de Kazajstán sobre seguro obligatorio de responsabilidad civil de empresarios de giras turísticas y agentes de viajes (de diciembre de 2003), se está instituyendo en la República el seguro obligatorio de responsabilidad civil para organizaciones que ofrecen servicios de turismo.
    وبموجب قانون جمهورية كازاخستان بشأن التأمين الإجباري الخاص بالمسؤولية المدنية لمنظم الجولات والوكيل السياحي (كانون الأول/ديسمبر 2003)، بدأ العمل بالتأمين الإجباري الخاص بالمسؤولية المدنية في الجمهورية، بالنسبة إلى منظمات السياحة التي تقدم الخدمات السياحية.
  • Con el reembolso de las agujas mediante el seguro de salud obligatorio, todas las mujeres tienen ahora acceso a este tratamiento.
    وما دام التأمين الإجباري ضد المرض يرد التكاليف، فإن معنى ذلك أن جميع النساء يحصلن على هذا العلاج.
  • Se adquiere por el trabajo, es decir, el seguro obligatorio de pensiones y discapacidad y el seguro voluntario, en los términos establecidos por la ley.
    ويُحصل عليه بالعمل، أي أن القانون ينص على التأمين الإجباري للمعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز والتأمين الاختياري.
  • En lo que se refiere a la protección de la maternidad, las mujeres aseguradas en la rama principal del seguro que dan a luz un segundo hijo o hijos subsiguientes están exentas del pago de las primas del seguro durante un determinado período de tiempo.
    وهذا هو السبب الذي جعل منظمة التأمين الزراعي تقترح إلغاء هذه المادة وتعزيز التأمين الإجباري على كلا الزوجين.